اتفاق طوعي造句
造句与例句
手机版
- وقد تم وضع اتفاق طوعي بشأن الحفاظ على الخصوصية لهذا الغرض.
为此起草了一份关于隐私的自愿协定。 - وقد التزمت الصناعة في اتفاق طوعي بأن تنهي استخدام الزئبق تدريجياًّ بحلول سنة 2020.
这一行业已通过一项自愿性协定,承诺于2020年前逐步废除汞的使用。 - ويستندان إلى اتفاق طوعي بين رجل وامرأة ويجوز حل هذه الرابطة برضا الطرفين أو حسب إرادة أحدهما.
它们应建基于男女间的自愿协议并可以经彼此同意或根据一方意愿而解除。 - ويتم في هذه الحالات إبرام اتفاق طوعي بين المريض والطبيب النفسي وغيره من الجهات الفاعلة ذات الصلة إن أمكن.
在这些情况下,患者、精神病医生和其他相关行为人之间可自愿达成协议。 - وتوصلت الحكومة إلى اتفاق طوعي مع جمعية الصحف لمحاولة ضبط مستوى الإعلان عن الخدمات الجنسية في الصحف.
政府已与联合王国报业公会达成一项自愿协议,以便尽力遏制报纸中招嫖广告行为。 - فالاخفاق في التوصل الى اتفاق طوعي من شأنه أن يؤدي الى استهلال الاجراءات الرسمية بكل ما تنطوي عليه من تحديدات وتقييدات.
不能达成一个自愿协议将导致正式程序的开始,连同其带来的所有限制和局限。 - 181- وخلال الفترة من 1999 إلى 2001، طُبق اتفاق طوعي بشأن المعاشات التقاعدية بين جمعيات أرباب العمل وجمعيات الموظفين والحكومة.
1999-2001年间,雇主协会、雇员协会和政府之间签有一份养老金自愿协议。 - واقترح أيضاً إبرام اتفاق طوعي في القطاعات الصناعية يكفل ضبط الانبعاثات والترميد في درجات حرارة مرتفعة للنفايات المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المرتبطة به.
还建议签署关于确保控制排放及高温焚烧含全氟辛烷磺酸相关物质废物的行业自愿协定。 - وتبدت بوضوح مكامن الضعف ومكامن القوة في أشهر اتفاق طوعي في مجال الطاقة والصناعات الكيميائية وهو " الرعاية المسؤولة " .
在能源和化学行业最为人熟知的自愿性协议 -- -- 负责任的照顾 -- -- 说明了缺点和力量两者。 - ويطلع دليل المعلومات هذا اﻷطراف الراغبة في الشروع في مبادرة طوعية أو اتفاق طوعي على كيفية المضي في تصميمه وتنفيذه ورصده وتقييمه وتحسينه.
这种资料手册将告诉有兴趣展开自愿行动或协议的各方如何着手这方面的设计、执行、监测、评估和改进。 - وقد وُضعت المدوّنة كأداة للرقابة الذاتية من خلال اتفاق طوعي في صناعة السياحة لحماية حق الأطفال والمراهقين في عدم استغلالهم جنسياً.
该守则是根据旅游业的一份自愿协定作为一项自我规范文书起草的,目的是保护儿童和青少年的权利免受性剥削之害。 - وهو اتفاق طوعي يعمل في أمانته في الوقت الحاضر أربعة موظفين متفرغين - 1.2 مليون دولار أمريكي.()
与此相对照,《化管战略方针》秘书处 -- 属于自愿性协定 -- 的年度预算额仅为120万美元,而且它的全职工作人员也只有四名。 - وتذكر المادة 3-7 من القانون المدني أن الزواج هو اتفاق طوعي بين رجل وامرأة لإيجاد علاقات أُسرية قانونية منفذة وفقا للإجراء المنصوص عليه في القانون.
《立陶宛共和国民法典》第3.7条规定,婚姻是男女之间根据法律规定的程序自愿达成的建立合法家庭关系的一项协议。 - ينبغي إخضاع المواد المرتبطة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني لشروط الاستخدام المسموح به، بما في ذلك ترتيب لجمع السوائل الهيدروليكية المستخدمة في الطيران والتخلص منها بترميدها في درجات حرارة عالية، وبذل الجهود لإبرام اتفاق طوعي خاص بقطاع الطيران.
全氟辛烷磺酸相关物质应符合允许使用条件,包括通过高温焚烧收集和处置航空液压油,以确保达成行业自愿协定。 - ووفقا للصيغة المعروضة للمناقشة، ينبغي أن يعتبر التوفيق عملية يساعد فيها طرف ثالث أو أطراف ثالثة الطرفين اللذين يرغبان كلاهما في هذه المساعدة على التوصل الى اتفاق طوعي على تسوية نزاعهما وديا.
根据提供考虑的措词,调解应视作由第三方一人或多人协助共同希望得到这类协助的当事双方努力达成和解其争议的自愿协议的过程。 - 203- يعرّف الدستور السياسي الزواج بأنه اتفاق طوعي بين الرجل والمرأة وينص على أنه من حق كل مواطن نيكاراغوي تكوين أسرة من خلال الزواج والاقتران الثابت.
205 《尼加拉瓜宪法》认为婚姻是一个男人和一个女人间的自愿协定,《宪法》赋予所有尼加拉瓜公民通过婚姻及稳定的事实结合关系组建家庭的权利。 - كما أنه يوجد في الهند اتفاق طوعي مع الصناعة، بتأييد من الحكومة، لإغلاق مرافق الخلايا الزئبقية للكلور- القلوي المتبقية قبل عام 2012.
(Euro Chlor,2008年,Andersson,2008年)此外,印度厂商已与政府达成了自愿协议,同意在2012年之前关闭现存的汞电解槽氯碱工厂。 - وكجزء من عملها الرامي إلى الحد من المواد الكيميائية السامة، حظرت النرويج في عام 2005 استخدام العيارات النارية التي تحتوي على الرصاص، وتم إبرام اتفاق طوعي بشأن التخلص التدريجي من الذخيرة المحتوية على الرصاص في ميادين الرماية العسكرية().
挪威于2005年禁止使用含铅子弹,并签订了一项在军事演习场地淘汰含铅弹药的自愿协定,这是该国减少有毒化学品工作的一部分。 - وقال أحد الممثلين، وهو يسلم بأن النهج الاستراتيجي اتفاق طوعي بميزانية إرشادية، إن من الضروري أن يحظى رغم ذلك، باهتمام جاد، وأن يكون قابلاً للتوقع وأن يعتمد على التقاسم العادل لأعباء المانحين.
一位代表承认《战略方针》是一个具有指示性预算的自愿协定,但表示应当对其进行认真的审议,其应当是可预测的并建立在公平分摊捐助负担的基础上。 - ويقدم المشروع خدمة ترمي الى مساعدة الزوج والزوجة اللذين انهار زواجهما على التوصل الى اتفاق طوعي )دون حاجة الى اشراك محكمة( بشأن مسائل مثل الترتيبات الخاصة باﻷطفال والملكية وبيت اﻷسرة والنفقة وحقوق الميراث .
该计划提供一项服务,援助婚姻破裂的丈夫和妻子达成自愿协定(不一定要法庭参与),解决诸如子女、财产、家庭住所、赡养费和继承权安排等问题。
- 更多造句: 1 2
如何用اتفاق طوعي造句,用اتفاق طوعي造句,用اتفاق طوعي造句和اتفاق طوعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
